观看记录 清空
    • 视频
    更新HD中字

    盲目的丈夫们

    立即播放

    扫描二维码手机看大片

    当前网页二维码
    • 播放列表
    • 剧情简介
    • 发表评论
    • 报错

      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

    相关热播

    • 更新HD中字 半边天2018 玛丽亚·海伦娜·迪拉兹,翟·巴普蒂斯塔,奥嘉·多布里娜,亚历山大·库丁,沙克希·坦沃,王珞丹,刘蓓,宗平,曼迪萨·恩杜纳
    • HD 寻人启示 贾宏声,黄觉,霍昕,张杨,陈怡南
    • 更新HD 大盗鲍伯 伊莎贝拉·科瑞,丹尼尔·柯西,罗杰·杜切斯尼,André,Garet,Gérard,Buhr,盖尔·迪康伯,Claude,Cerval,霍华德·沃侬,让-皮埃尔·梅尔维尔,Auguste,Le,Breton,Serge,Silberman
    • 更新HD中字 另一个男人 连姆·尼森,安东尼奥·班德拉斯,劳拉·琳妮,萝玛拉·嘉瑞,Abigail,Canton
    • 更新HD中字 春风秋雨 拉娜·特纳,约翰·加文,桑德拉·狄,苏珊·柯娜,罗伯特·阿尔达,丹·奥赫里奇,胡安妮塔·摩尔,卡琳·迪克尔,Terry,Burnham,John,Vivyan,Lee,Goodman,安·鲁滨逊,特洛伊·多纳休,桑德拉·古尔德,David,Tomack,乔尔·弗吕莱恩,杰克韦斯顿,比利·豪斯,Maida,Severn,Than,Wyenn,Mahalia,Jackson,弗兰克·贝克,George,Barrows,Paul,Bradley,Chet,Brandenburg,Teddy,Buckner,Ge
    • 更新HD国语 泼墨黄山 大陆剧情片

    RSS订阅  -  百度蜘蛛  -  神马蜘蛛  -  搜狗蜘蛛  -  头条蜘蛛  -  360蜘蛛

       免责说明:本站所有视频均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通过留言版给我们留言,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作。

       联系邮箱:没油了!

    © 2024 小小影视